Автор:Morrigan33
Фандомы: САМОЛЕТЫ/JKMM/Axis Powers Hetalia
Персонажи: фем!Спитфайр, Спитфайр, Англия, Мессершмитт, Германия
Жанр: кроссовер
Все права на персонажей принадлежат Деаримасу Рокузаки и Хидеказ Химаруя
Огненно-рыжие локоны Флэнн Митчелл были знамениты на весь Ла-Манш. Многие самолеты, а по слухам и линкоры, грезили о них по ночам. Одни мечтали их погладить и расчесать, другие – повыдергивать. Так что ничего удивительного в том, что Спитфайр очень дорожила своей шевелюрой. Вот только мало кто знал, скольких трудов ей стоило поддерживать эту красоту в надлежащем виде. Один только утренний туалет занимал у нее не меньше трех часов, а вечерний – и того больше. Все-таки расчесать длинные до пят волосы задача не из легких. Частенько к этому занятию привлекался Фланн, причем его мнение в расчет не принималось и все возражения отметались суровым «Ты не хочешь, чтобы твоя сестра была красивой?!». А уж сколько шампуней, гелей и масок было потрачено на гордость Британских ВВС и вовсе не поддавалось исчислению…
***
Однажды поздним вечером Фланн мирно попивал чай, читая газету… И едва не поперхнулся, услышав душераздирающий вопль Флэнн. Он тут же бросился в комнату сестры, уверенный, что ее, как минимум, насилуют. Но, влетев на всех парах в помещение, не увидел там ужасных немецких захватчиков, а лишь сидящую перед зеркалом девушку.
- Сестренка, так и до инфаркта довести можно, - проворчал Фланн. – Какого черта ты орешь? Решила изобрести голосовую атаку, чтобы пугать Ноа?
- Что за вопли? – в комнату заглянул сам Артур Кёркленд, которого крик вообще поднял с постели: он щеголял в пижаме цветов британского флага и ночном колпаке с кисточкой.
Флэнн медленно обернулась, в ее зеленых глазах стояли слезы, а в руке она сжимала клок рыжих волос.
- Выпали, - дрожащим голосом прошептала она. – Я… расчесывалась… а они…
И Митчелл ударилась в слезы.
- Я облысею! – завывала она. - Стану уродливой, как та мерзкая американка!
Где-то за океаном в этом момент чихнула Адская кошка.
- Ужас! Уааааа!
- Ну, ну, не переживай, - попытался успокоить сестру Фланн. – Ничего страшного ведь не случилось…
- Это всего лишь выпавшие волосы, было бы из-за чего визг поднимать, - недовольно пробурчал Кёркленд.
Спитфайр обожгла обоих мужчин злобным взглядом.
- Ах, ничего страшного? – опасно тихо процедила она. - Всего лишь выпавшие волосы, да? Всего лишь?! Нет, это не всего лишь выпавшие волосы. Это – ВЫПАВШИЕ ВОЛОСЫ!!! Мои прекрасные, чудесные, великолепные ВОЛОСЫ!
Флэнн орала так, что с потолка сыпалась штукатурка и звенели стекла в окнах. Фланн страдальчески закатил глаза и поспешил заткнуть уши. Артур было скривился, но затем на его лице промелькнуло странное выражение. Он задумчиво уставился на Флэнн, которая продолжала кричать, потрясая тяжелыми прядями своих волос.
- Я могу приготовить для тебя особую, укрепляющую мазь, - произнес вдруг Кёркленд.
Митчелл мгновенно замолчала, обратив на него засиявший надеждой взор.
- Правда, господин Англия?
- Ага, я встречал что-то подходящее в одной из своих книг...
***
На следующий день Артур торжественно вручил Флэнн коробочку с подозрительной субстанцией зеленовато-болотного цвета. Пахла эта штука как хорошо разложившийся труп, но красота требует жертв. Посему Митчелл принялась смело втирать мазь в волосы каждый вечер. И они действительно перестали выпадать, и даже чуть-чуть подросли. А затем еще и еще… И однажды Фланн снова был напуган жутким воплем сестры. Но теперь он не спешил сломя голову бежать ей на помощь, ожидая, что и в этот раз будет лишь очередная проблема с волосами.
- Неужели седой волос нашла, сестренка? – насмешливо осведомился он, неспешно заходя в комнату Флэнн. – Или великолепное средство господина Англии перестало дей…
Фланн не договорил, увидев, наконец, что происходит. Да, у его сестры действительно опять была проблема с волосами. Очень большая проблема. Просто огромная.
Длинные локоны были повсюду: змеились по полу, оплетали мебель, даже вылезали в открытое окно. Но самое жуткое было в том, что они шевелились, точно живые.
Фланна прошиб холодный пот, и он попятился к двери.
- Братик, - посреди рыжего моря сидела совершенно несчастная Флэнн, затравленным взглядом смотря на Митчелла. – Братик, спасай…
- Я сейчас приведу помощь, - пообещал тот, пулей вылетая за дверь…
- Мда, похоже, я слега напутал с ингредиентами, - задумчиво произнес Кёркленд, наблюдая, как локон Флэнн пытается вытащить цветок из вазы на столике. – Или рецепт изначально был неверным…
- Да мне плевать! Верните мне мои нормальные НЕ живые волосы! – рявкнула Митчелл.
- Мне нужно время, чтобы разработать новый состав, - протянул Артур и добавил, едва заметно улыбнувшись. – Но мы можем извлечь из этой ситуации выгоду.
***
- Хахаха, жалкий крауц, сейчас ты познаешь всю мощь Британской Империи! – громогласно объявил Артур. – Ничто не устоит перед моим новым оружием!
Людвиг скептически выгнул бровь, уверенный, что изобретение всеразрушающих сверхсекретных вундервафель - прерогатива исключительно арийской расы.
- Это всего лишь девчонка Митчелл, господин Германия, я ее уделаю! – стоящий рядом со своей страной Мессер буквально рвался в бой. На прошлой неделе Фланн здорово намял ему бока, и Ноа мечтал о реванше.
- Вперед, Флэнн! – театрально взмахнул рукой Кёркленд. - Покажи им!
- Может не надо, господин Англия? – неуверенно спросила Спитфайр, робко переминавшая с ноги на ногу у него за спиной.
- Надо Митчелл, надо, - жестко отрезал Артур.
Девушка тяжко вздохнула и сняла с головы платок, испещренный какими-то магическими письменами. Тут же на волю вырвался рыжий вихрь. Ноа и Людвиг даже толком не успели ничего понять, как вокруг них обвились волосы, лишая возможности двигаться.
- Что за?! – заголосил Мессер. – Живые! Они живые! Папа мой конструктоооор!
Волосы перевернули его вверх тормашками, потрясли, покрутили.
- Хм, кажется, я видел что-то похожее в журналах Хонды. Называется то ли хентакли, то ли тентай, - флегматично изрек Людвиг, обмотанный локонами, как младенец пеленками.
- Да плевать, как это называется! Оно лезет мне под мундир! – Ноа аж трясло от отвращения. – Митчелл ты, гребанная извращенка!
- Я не причем! – завизжала в ответ Флэнн. – Они сами двигаются!
- Ну, как вам? Нравится? – едко спрашивал Артур, гаденько хихикая. Но вдруг его смех оборвался – одна из прядей поймала его за ногу и приподняла над землей.
- Митчелл, как это понимать?! – рявкнул Кёркленд. – Немедленно поставь меня на место!
- Я же говорю, они мне не подчиняются! – уже чуть не плакала Флэнн. Со всех сторон ее окружали шевелящиеся пряди, в которых, как бабочки в паучьих сетях, бились страны и самолет. Почему-то последний полюбился волосам особо: они уже успели расстегнуть его мундир и теперь стягивали штаны.
- Ого, трусы с мишками, Мессершмитт? – Флэнн на мгновение даже порадовалась новым сверхспособностям, со злорадной улыбкой рассматривая белье Ноа. Тот покраснел до корней волос и задергался, пытаясь вырваться, однако только ухудшил свое положение.
Но тут что-то случилось: волосы стали стремительно съеживаться, точно высыхающие на солнце лианы. Всего пара секунд – и длинные пряди обратились в пыль одна за одной. Жертвы извращенных локонов попадали на землю, а волосы продолжали исчезать пока на голове Флэнн не остался только совсем короткий ёжик.
Девушка медленно-медленно провела рукой по остаткам своей некогда роскошной шевелюры, будто все еще не веря в происходящее.
- Твою мать! - выругался Кёркленд. – Не рассчитал со сроками… Еще бы чуть-чуть. Надо в следующий раз сыпать больше порошка из корня мандрагоры…
- Не рассчитал? – переспросила Флэнн, в ее глазах вспыхнуло понимание. – Так это никакое не лекарство было! Ты с самого начала все это подстроил?!
- Нуууу, - Артур нервно улыбнулся и отступил назад.
- Убью, - прорычала Митчелл.
- Э нет, дорогуша, ты не сможешь причинить вред своей стране, - усмехнулся Кёркленд, но тут сильные руки железными тисками сжали его плечи.
- Зато я – могу, - хмуро объявил Людвиг и кивнул Флэнн. – Я подержу его для вас, фройляйн.
- Если хочешь, я одолжу тебе свой нож, - добавил успевший привести в порядок мундир Ноа.
На губах Спитфайр заиграла нехорошая улыбка, и Артур понял, что в этот раз определенно переборщил с магией.
Фандомы: САМОЛЕТЫ/JKMM/Axis Powers Hetalia
Персонажи: фем!Спитфайр, Спитфайр, Англия, Мессершмитт, Германия
Жанр: кроссовер
Все права на персонажей принадлежат Деаримасу Рокузаки и Хидеказ Химаруя
Огненно-рыжие локоны Флэнн Митчелл были знамениты на весь Ла-Манш. Многие самолеты, а по слухам и линкоры, грезили о них по ночам. Одни мечтали их погладить и расчесать, другие – повыдергивать. Так что ничего удивительного в том, что Спитфайр очень дорожила своей шевелюрой. Вот только мало кто знал, скольких трудов ей стоило поддерживать эту красоту в надлежащем виде. Один только утренний туалет занимал у нее не меньше трех часов, а вечерний – и того больше. Все-таки расчесать длинные до пят волосы задача не из легких. Частенько к этому занятию привлекался Фланн, причем его мнение в расчет не принималось и все возражения отметались суровым «Ты не хочешь, чтобы твоя сестра была красивой?!». А уж сколько шампуней, гелей и масок было потрачено на гордость Британских ВВС и вовсе не поддавалось исчислению…
***
Однажды поздним вечером Фланн мирно попивал чай, читая газету… И едва не поперхнулся, услышав душераздирающий вопль Флэнн. Он тут же бросился в комнату сестры, уверенный, что ее, как минимум, насилуют. Но, влетев на всех парах в помещение, не увидел там ужасных немецких захватчиков, а лишь сидящую перед зеркалом девушку.
- Сестренка, так и до инфаркта довести можно, - проворчал Фланн. – Какого черта ты орешь? Решила изобрести голосовую атаку, чтобы пугать Ноа?
- Что за вопли? – в комнату заглянул сам Артур Кёркленд, которого крик вообще поднял с постели: он щеголял в пижаме цветов британского флага и ночном колпаке с кисточкой.
Флэнн медленно обернулась, в ее зеленых глазах стояли слезы, а в руке она сжимала клок рыжих волос.
- Выпали, - дрожащим голосом прошептала она. – Я… расчесывалась… а они…
И Митчелл ударилась в слезы.
- Я облысею! – завывала она. - Стану уродливой, как та мерзкая американка!
Где-то за океаном в этом момент чихнула Адская кошка.
- Ужас! Уааааа!
- Ну, ну, не переживай, - попытался успокоить сестру Фланн. – Ничего страшного ведь не случилось…
- Это всего лишь выпавшие волосы, было бы из-за чего визг поднимать, - недовольно пробурчал Кёркленд.
Спитфайр обожгла обоих мужчин злобным взглядом.
- Ах, ничего страшного? – опасно тихо процедила она. - Всего лишь выпавшие волосы, да? Всего лишь?! Нет, это не всего лишь выпавшие волосы. Это – ВЫПАВШИЕ ВОЛОСЫ!!! Мои прекрасные, чудесные, великолепные ВОЛОСЫ!
Флэнн орала так, что с потолка сыпалась штукатурка и звенели стекла в окнах. Фланн страдальчески закатил глаза и поспешил заткнуть уши. Артур было скривился, но затем на его лице промелькнуло странное выражение. Он задумчиво уставился на Флэнн, которая продолжала кричать, потрясая тяжелыми прядями своих волос.
- Я могу приготовить для тебя особую, укрепляющую мазь, - произнес вдруг Кёркленд.
Митчелл мгновенно замолчала, обратив на него засиявший надеждой взор.
- Правда, господин Англия?
- Ага, я встречал что-то подходящее в одной из своих книг...
***
На следующий день Артур торжественно вручил Флэнн коробочку с подозрительной субстанцией зеленовато-болотного цвета. Пахла эта штука как хорошо разложившийся труп, но красота требует жертв. Посему Митчелл принялась смело втирать мазь в волосы каждый вечер. И они действительно перестали выпадать, и даже чуть-чуть подросли. А затем еще и еще… И однажды Фланн снова был напуган жутким воплем сестры. Но теперь он не спешил сломя голову бежать ей на помощь, ожидая, что и в этот раз будет лишь очередная проблема с волосами.
- Неужели седой волос нашла, сестренка? – насмешливо осведомился он, неспешно заходя в комнату Флэнн. – Или великолепное средство господина Англии перестало дей…
Фланн не договорил, увидев, наконец, что происходит. Да, у его сестры действительно опять была проблема с волосами. Очень большая проблема. Просто огромная.
Длинные локоны были повсюду: змеились по полу, оплетали мебель, даже вылезали в открытое окно. Но самое жуткое было в том, что они шевелились, точно живые.
Фланна прошиб холодный пот, и он попятился к двери.
- Братик, - посреди рыжего моря сидела совершенно несчастная Флэнн, затравленным взглядом смотря на Митчелла. – Братик, спасай…
- Я сейчас приведу помощь, - пообещал тот, пулей вылетая за дверь…
- Мда, похоже, я слега напутал с ингредиентами, - задумчиво произнес Кёркленд, наблюдая, как локон Флэнн пытается вытащить цветок из вазы на столике. – Или рецепт изначально был неверным…
- Да мне плевать! Верните мне мои нормальные НЕ живые волосы! – рявкнула Митчелл.
- Мне нужно время, чтобы разработать новый состав, - протянул Артур и добавил, едва заметно улыбнувшись. – Но мы можем извлечь из этой ситуации выгоду.
***
- Хахаха, жалкий крауц, сейчас ты познаешь всю мощь Британской Империи! – громогласно объявил Артур. – Ничто не устоит перед моим новым оружием!
Людвиг скептически выгнул бровь, уверенный, что изобретение всеразрушающих сверхсекретных вундервафель - прерогатива исключительно арийской расы.
- Это всего лишь девчонка Митчелл, господин Германия, я ее уделаю! – стоящий рядом со своей страной Мессер буквально рвался в бой. На прошлой неделе Фланн здорово намял ему бока, и Ноа мечтал о реванше.
- Вперед, Флэнн! – театрально взмахнул рукой Кёркленд. - Покажи им!
- Может не надо, господин Англия? – неуверенно спросила Спитфайр, робко переминавшая с ноги на ногу у него за спиной.
- Надо Митчелл, надо, - жестко отрезал Артур.
Девушка тяжко вздохнула и сняла с головы платок, испещренный какими-то магическими письменами. Тут же на волю вырвался рыжий вихрь. Ноа и Людвиг даже толком не успели ничего понять, как вокруг них обвились волосы, лишая возможности двигаться.
- Что за?! – заголосил Мессер. – Живые! Они живые! Папа мой конструктоооор!
Волосы перевернули его вверх тормашками, потрясли, покрутили.
- Хм, кажется, я видел что-то похожее в журналах Хонды. Называется то ли хентакли, то ли тентай, - флегматично изрек Людвиг, обмотанный локонами, как младенец пеленками.
- Да плевать, как это называется! Оно лезет мне под мундир! – Ноа аж трясло от отвращения. – Митчелл ты, гребанная извращенка!
- Я не причем! – завизжала в ответ Флэнн. – Они сами двигаются!
- Ну, как вам? Нравится? – едко спрашивал Артур, гаденько хихикая. Но вдруг его смех оборвался – одна из прядей поймала его за ногу и приподняла над землей.
- Митчелл, как это понимать?! – рявкнул Кёркленд. – Немедленно поставь меня на место!
- Я же говорю, они мне не подчиняются! – уже чуть не плакала Флэнн. Со всех сторон ее окружали шевелящиеся пряди, в которых, как бабочки в паучьих сетях, бились страны и самолет. Почему-то последний полюбился волосам особо: они уже успели расстегнуть его мундир и теперь стягивали штаны.
- Ого, трусы с мишками, Мессершмитт? – Флэнн на мгновение даже порадовалась новым сверхспособностям, со злорадной улыбкой рассматривая белье Ноа. Тот покраснел до корней волос и задергался, пытаясь вырваться, однако только ухудшил свое положение.
Но тут что-то случилось: волосы стали стремительно съеживаться, точно высыхающие на солнце лианы. Всего пара секунд – и длинные пряди обратились в пыль одна за одной. Жертвы извращенных локонов попадали на землю, а волосы продолжали исчезать пока на голове Флэнн не остался только совсем короткий ёжик.
Девушка медленно-медленно провела рукой по остаткам своей некогда роскошной шевелюры, будто все еще не веря в происходящее.
- Твою мать! - выругался Кёркленд. – Не рассчитал со сроками… Еще бы чуть-чуть. Надо в следующий раз сыпать больше порошка из корня мандрагоры…
- Не рассчитал? – переспросила Флэнн, в ее глазах вспыхнуло понимание. – Так это никакое не лекарство было! Ты с самого начала все это подстроил?!
- Нуууу, - Артур нервно улыбнулся и отступил назад.
- Убью, - прорычала Митчелл.
- Э нет, дорогуша, ты не сможешь причинить вред своей стране, - усмехнулся Кёркленд, но тут сильные руки железными тисками сжали его плечи.
- Зато я – могу, - хмуро объявил Людвиг и кивнул Флэнн. – Я подержу его для вас, фройляйн.
- Если хочешь, я одолжу тебе свой нож, - добавил успевший привести в порядок мундир Ноа.
На губах Спитфайр заиграла нехорошая улыбка, и Артур понял, что в этот раз определенно переборщил с магией.